パソコンご利用の方は英語・ドイツ語の単語をダブルクリックすると、発音が聞けるようになっています。

前置詞3、4格支配と前置詞と定冠詞の融合形

名詞、代名詞の「前」に「置」かれる品詞ということで、「前置詞」と呼ばれます。前置詞は格を支配します。前置詞が次にくる名詞(代名詞)の格を決めるということです。前置詞には2格支配、3格支配、4格支配があります。また、英語では「in」(〜の中で)と「into」(〜の中へ)を使い分けますが、ドイツ語では1つの単語で3格と4格どっちの格にも使える九つの3、4格支配の前置詞があります。

 

3格(wo?)4格(wohin?)

 

位置・場所「どこで、どこに」移動の方向「どこへ」
an〜のそばで〜のそばへ
auf〜の上で〜の上へ
in〜の中で〜の中へ
hinter〜の後ろで〜の後ろへ
neben〜の横で〜の横へ
über〜の上方で〜の上方へ、〜について
unter〜の下で〜の下へ
vor〜の前で〜の前へ
zwischen〜の間で〜の間へ

 

an

Das Bild hängt an der (F)Wand.
その絵は掛かっていた/壁に

Er wartet an der (F)Bushaltestelle.
彼は待っていた/バス乗り場で

Ich hänge das Bild an die Wand.
私は絵を掛ける/壁へ

Ich schreibe einen Brief an meine Mutter.
私は手紙を書く/私の母へ(所有冠詞4格)

auf

Das Buch liegt auf dem (M)Tisch.
その本はある/机の上に

Der Roman liegt auf dem Tisch.
その小説は置かれている/机の上に

Ich lege das Buch auf den Tisch.
私は本を置く/テーブルの上へ

Sie liegt den Roman auf den Tisch.
彼女は小説を置く/テーブルの上へ

in

Wir liegen in der (F)Sonne.
私達は寝そべっている/日なたの中で

Der Koffer steht in dem (im) (N)Auto.
そのトランクは置いてある/車の中に

Wir legen uns in die Sonne.
私達は日光浴をする。

Ich stelle den Koffer in das (ins) Auto.
私はトランクを置く/車の中へ

hinter

Der Wagen ist hinter dem (N)Haus geparkt.
その車は家の後ろに駐車してあった。(現在完了形)

Der Hund ist hinter dem Haus.
その犬はいます/家の後ろに

Fahren Sie den Wagen hinter das Haus!
あなたは車を動かして下さい/家の後ろへ

Der Hund läuft hinter das Haus.
その犬は走ります/家の後ろへ

neben

Das Rathaus steht neben der (F)Kirche.
その市役所は立っている/教会の横に

Ich sitze neben dem (M)Jungen.
私は座っている/若者の横に

Sie bauen das Rathaus neben die Kirche.
彼らは市役所を建てている/教会の横へ

Ein Junge setzt sich neben mich.
若者が座る/私の横へ

über

Die Lampe hängt über dem (M)Tisch.
そのランプは掛かっている/テーブルの上方に

Er steht über der (F)Strasse.
彼は立っている/道路の上に

Ich hänge das Bild über das (N)Sofa.
私は絵を掛けている/ソファーの上方へ

Er soll über die Strasse vorsichtig gehen.
彼は道路の上を慎重に歩いていかなければならない。(話法の助動詞は定動詞文末)

unter

Der Apfel liegt unter dem Tisch.
そのリンゴはある/テーブルの下に

Ich bin jetzt unter deinem (M)Regenschirm.
私は今いる/君の傘の下に

Der Apfel ist unter den Tisch gerollt(rollen).
そのリンゴはテーブルの下へ転がった。(現在完了形)

Ich komme auch unter deinen Regenschirm.
私はまた来る/君の傘の下へ

vor

Der Wagen steht vor dem Haus.
その車はある/家の前に

Sie sitzt eine Stunde vor der (F)Tür.
彼女は1時間座っている/ドアの前で

Sie können den Wagen vor das (N)Haus fahren.
彼女は車を家の前へ移動できる。(話法の助動詞は定動詞文末)

Die Katze geht vor die Tür.
その猫は行く/ドアの前へ

zwischen

Der Stuhl stand zwischen mir und dem (M)Tisch.
その椅子が置いてあった/私とテーブルの間に

Das Radio steht zwischen dem (M)Fernseher und dem (M)Plattenspieler prima.(N)Fernsehen
そのラジオは置いてある/テレビとすてきなレコードプレーヤーの間に

Ich stellte(stellen) den Stuhl zwischen mich und den Tisch.
私は机を置いた/私とテーブルの間へ

Stell das Radio zwischen den Fernseher und den Plattenspieler!
ラジオを置きなさい/テレビとレコードプレーヤーの間へ

Er ist gestern zwischen das (N)Blumengeschäft und die(F)Bäckerei umgezogen.
彼は昨日、花屋とパン屋との間へ引っ越した。(現在完了形)

前置詞と定冠詞の融合形

定冠詞が「その・・、あの・・」と名詞を強く限定する必要がないとき、(M)男性および(N)中性3格の dem、(F)女性3格の der、中性4格の das だけが、前置詞と融合します。定冠詞の4格は「移動の方向」、3格は「位置・場所」を表す役割(格)を持って融合形になります。

前置詞前置詞+ 定冠詞例文
anan dem = amIch warte am (N)Kino.
私は映画館で待っていた。
Ich komme am 03. (M)August zurück.
私は8/3日に戻って来ます。
beibei dem = beimBeim (N)Spielen hat er die Zeit vergessen.
遊びの際に彼は時間を忘れていた。
Sie ist beim (M)Arzt.
彼女は医者にいる。
inin dem = im
in das = ins
Ich bin im (N)Wohnzimmer.
私はリヴィングルームに居ます。
Wir sind im Kino.
私達は映画館に居ます。
Kommst du auch ins Wohnzimmer?
君もリヴィングルームに来ますか?
Wir gehen heute Abend ins Kino.
私達は今晩映画に行きます。
vonvon dem = vomIch komme gerade vom (M)Einkaufen.
私はちょうど買い物をしてから帰ります。
Das habe ich vom (M)Markt mitgebracht.
それは私がマーケットから買って来ました。
zuzu dem = zum
zu der = zur
Ich gehe zum (M)Sport.
私はスポーツに行く。
Sie muss zum (M)Arzt gehen.
あなたは医者に行かなければならない。
Wir gehen zur (F)Disko.
私達はディスコに行く。
Ich gehe heute nicht zur (F)Schule.
私は今日学校に行かない。

 

このページトップに戻る。